额娘和娘的区别主要有:
1、来源不同:额娘是清朝满人的叫法;而娘是**的叫法。因此这也是区别二者最明显的特点。
2、指代不同:娘一般指的是年青女子,多指少女;在清朝时期,子女无论是庶出还是嫡出对正夫人一般都称呼为额涅,但把亲生母亲称之为呢呢,后来在发展中,“额娘”就成为专称庶母的。
3、叫法不同:额娘与娘最大的特点就是叫法,因为额娘要比娘多一个字,因此其叫法还是有一定区别的。
对于自己的生母,****称呼“娘”,有时也会喊“娘亲”。“额娘”是满人对庶母的称呼,对于正妻嫡母,子女无论正出还是庶出,都得叫“奶奶”。在一些特殊语境里,对外声称自己的母亲为家母、家慈;称已死去的母亲为先妣;对他人母亲的尊称是令堂、令寿堂。
现在我们是**叫“妈妈”了,几乎全世界都会有“ma”这个口音。研究发现,幼儿初学语言,最好发的几个音就是“pa”和“ma”,而当他们进行语音和意义的匹配时,避繁就简,自然采用自己容易发出来的语音形式。尽管对母亲的称呼是多种多样的,但是对母亲的爱是一样的,都是对母亲的一种尊敬以及敬佩。
随心一句: 路的尽头,仍然是路,只要你愿意走。
随心一句: 原谅我太贪心,陪了你情窦初开,还想陪你两鬓斑白。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。