【英】雪莱 我们好像那遮掩住夜半月亮的云朵,不停地奔驰、发光、颤动,把黑夜装饰得光彩斑斓,但夜幕遮闭,云块永远失踪。 又像那被遗忘的琴,那走了调的琴弦随着风儿吹动,发出种种声响;你在它衰老的身躯上弹一回,发出的音调总与上回的两样。 我们安息,但一场梦会断送了睡眠,我们起身,一个杂念会破坏一天的情绪;我们感受、想象或思考,欢笑或啼哭,忽而忧愁,忽而又抛却忧虑:都是一样!因为无论欢欣或悲伤,都不会长久地羁留;人的昨天总是和他的明天两样;除了变,一切都不能长久。 181
【英】雪莱\n \n我们好像那遮掩住夜半月亮的云朵,\n不停地奔驰、发光、颤动,\n把黑夜装饰得光彩斑斓,\n但夜幕遮闭,云块永远失踪。\n \n又像那被遗忘的琴,那走了调的琴弦\n随着风儿吹动,发出种种声响;\n你在它衰老的身躯上弹一回,\n发出的音调总与上回的两样。\n \n我们安息,但一场梦会断送了睡眠,\n我们起身,一个杂念会破坏一天的情绪;\n我们感受、想象或思考,欢笑或啼哭,\n忽而忧愁,忽而又抛却忧虑:\n都是一样!因为无论欢欣或悲伤,\n都不会长久地羁留;\n人的昨天总是和他的明天两样;\n除了变,一切都不能长久。\n \n181