【智利】巴勃鲁·聂鲁达 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。如同所有的事物充满了我的灵魂,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶,你如同忧郁这个字。 我喜欢你是寂静的,好像你已远去。你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶。你从远处听见我,我的声音无法企及你:让我在你的沉默中安静无声。 并且让我藉你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指
【智利】巴勃鲁·聂鲁达\n\n \n\n我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,\n\n你从远处聆听我,我的声音却无法触及你\n\n好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。\n\n如同所有的事物充满了我的灵魂,\n\n你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。\n\n你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶,你如同忧郁这个字。\n\n \n\n我喜欢你是寂静的,好像你已远去。\n\n你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶。\n\n你从远处听见我,我的声音无法企及你:\n\n让我在你的沉默中安静无声。\n\n \n\n并且让我藉你的沉默与你说话,\n\n你的沉默明亮如灯,简单如指