【德】拉斯克▪许勒 我抵达我的心的目的地。没有光线再继续引领。我把世界放在我的身后,一些星星飞起 —— 一些金黄色的鸟儿。 月亮的塔升起黑暗的旗帜 ——……啊,一首甜蜜的曲子是如何使我轻声鸣响……然而我的双肩正在隆起 ——骄傲的穹顶。 谢芳 译 选自《拉斯克—许勒诗选》2012
【德】拉斯克▪许勒\n \n我抵达我的心的目的地。\n没有光线再继续引领。\n我把世界放在我的身后,\n一些星星飞起 —— \n一些金黄色的鸟儿。\n \n月亮的塔升起黑暗的旗帜 ——\n……啊,一首甜蜜的曲子\n是如何使我轻声鸣响……\n然而我的双肩正在隆起 ——\n骄傲的穹顶。\n \n谢芳 译\n \n选自《拉斯克—许勒诗选》2012