【法】普吕多姆 梦,生自睡袋的阴险的蛇,在我的双臂缠上讨好的绳,用唾沫把媚药涂上我的唇,还用它变幻的颜色,逗我开心。 它从我的枕底爬出。从那时起,我流动的血便像火热的熔岩忽被凝住;它的盘结迫我为俘,它的目光沦我为奴,我仿佛看到别人在借用我的身体。 可我不久就明白了它温存的恶意;我在它的重压下徒劳地蜷起,我重新跌倒,无法将它摆脱。 它的牙在找我的心,又翻又咬;我死了,完全被残缺的梦所困惑。“沉重的怪物啊,你是谁?”——“烦恼。” 胡小跃 译
【法】普吕多姆\n \n\n梦,生自睡袋的阴险的蛇,\n在我的双臂缠上讨好的绳,\n用唾沫把媚药涂上我的唇,\n还用它变幻的颜色,逗我开心。\n \n它从我的枕底爬出。从那时起,\n我流动的血便像火热的熔岩忽被凝住;\n它的盘结迫我为俘,它的目光沦我为奴,\n我仿佛看到别人在借用我的身体。\n \n可我不久就明白了它温存的恶意;\n我在它的重压下徒劳地蜷起,\n我重新跌倒,无法将它摆脱。\n \n它的牙在找我的心,又翻又咬;\n我死了,完全被残缺的梦所困惑。\n“沉重的怪物啊,你是谁?”——“烦恼。”\n \n胡小跃 译