此时此刻,我温柔的安第斯山姑娘丽达宛似水仙花和灯笼果,在做什么?君士坦丁堡令我窒息,血液在昏睡,像我心中劣质的白兰地。 此时此刻,她的双手会在何方?它们将把傍晚降临的洁白熨烫,正在降落的雨使我失去生的乐趣。 她那蓝丝绒的裙子将会怎样?还有她的勤劳,她的步履她那当地五月里甘蔗的芳香? 她会在门口将一朵彩云眺望,最后会颤抖着说“天,真冷!”一只野鸟在瓦楞上哭泣忧伤。 赵振江 译
\n \n\n此时此刻,我温柔的安第斯山姑娘丽达\n宛似水仙花和灯笼果,在做什么?\n君士坦丁堡令我窒息,\n血液在昏睡,像我心中劣质的白兰地。\n \n此时此刻,她的双手会在何方?\n它们将把傍晚降临的洁白熨烫,\n正在降落的雨\n使我失去生的乐趣。\n \n她那蓝丝绒的裙子将会怎样?\n还有她的勤劳,她的步履\n她那当地五月里甘蔗的芳香?\n \n她会在门口将一朵彩云眺望,\n最后会颤抖着说“天,真冷!”\n一只野鸟在瓦楞上哭泣忧伤。\n \n赵振江 译