汉语语法的民族性表现在量词丰富(汉语词具有多功能性,词和词的搭配变得更加复杂);没有严格意义的形态变化(跟印欧语系的语言相比较,汉语最明显的特征是没有严格意义的形态变化);词类和句子成分之间没有一一对应的关系(短语内部构成成分之间具有结合关系)。
量词丰富:汉语里有丰富的量词和语气词,虽然汉语词的本身没有形态依据或词类标记,但是汉语词具有多功能性,那么词和词的搭配也就变得更加复杂。
没有严格意义的形态变化:**个词处于不同的语法位置、表示不同语法意义时,词形本身并无任何变化,汉语没有印欧语言那样的形态变化,没有用词的不同形式来表示不同语法意义。
词类和句子成分之间没有一一对应的关系:汉语中词、短语和句子的结构体例基本一致:短语内部构成成分之间具有结合关系。
今夜,你不必盛装,萦染思绪,浅吻相思的泪水。我执笔,在红笺上,细细素描你当年模样,拿起为你写的词曲,看见了如初的你,我喜欢的样子。我喜欢为你吟诗作词,喜欢看见你的样子。我会为你守护这座城,只因为,城里有你。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。