"**"(hujaa )一词是蒙古人对**的蔑称,历史以来,在蒙古地区极其流行。
尤其在当今蒙古国公民,十有八九人——会用这个词专指——**人。"**"是由山西话"伙计"演变而来 的,是“伙计”的谐音。从清朝开始,山西、河北等地旅蒙商人用内地米面茶布等商品与蒙古人交易畜产品时,经常以坑蒙拐骗等**,敲诈勒索草原牧民。逐渐在蒙古草原地区将**称谓“**”,由合作伙伴,贬义为——****的不可靠人。现在,蒙古国民间广泛流行的贬义**人的“**”一词,不仅专指”**人,而且——已成 为“**”的代名词。在蒙古基层,普遍将“**”用“**”来替代称呼。蒙古**与**人交谈时,较注意避免将**说成“**”,但有时偶而从他们的嘴里流出 “**”一词。来二连做生意的客商,也尽量避免说出“**”这个词。他们也懂得这个词对**有贬义,**人听了不舒服,会反感,但他们不知不觉也常说“** 的**”、“**的商品”、“**的汽车”、“**的饭馆、旅店、学校”、“我们在**的口岸上排队”等话语。
在蒙古国境内,绝大多数民众称呼"**"为"**",是****。去乌兰巴托经商、劳务、旅游的**人,街上行走时,常常被蒙古人冷眼看待,总遇到把"** 人"斥责为“**”的蒙古人。在蒙古报刊上,也经常出现——把**写成“**”。
蒙古人对**的此类称呼,是民间流行的说法,是有历史渊源的,并非**的意志行为。10多年前,我市有个**在某单位情况反映上批示,对蒙古人称**人 为“**”一事,要与蒙方提出交涉。这个问题,不属于国家行为,是无法进行外交交涉的。在我们口岸上,一些从事中蒙贸易的商场、宾馆饭店、旅店、客货运输及搞边贸的经营者,对自己的合作伙伴蒙古客商,常常称谓——“老蒙”。商贩们常说,这些货是专卖给“老蒙”的,是便宜货,那些货是买给**人的,质量还可以,等。
“老蒙”一词,含意也带有贬义、歧视之意。“**”和“老蒙”两个词,均有贬义的 含义,均有丑化对方的寓意。
为进一步巩固和发展目前业已形成的中蒙睦邻友好关系,中蒙双方应通力合作,进一步改善各自口岸软环境 和口岸畅通,双方对其国民进行正面疏导,
克服民间出现的不利于两国****的一些消极因素和"上热下凉,"的现象,
中蒙两国公民应该作到相互尊重,友好相处,增进互信,增进友谊,达到互利共嬴的目的。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。