空耳是来源于日语词语,在日语中是“幻听”的意思。不过现在“空耳”转义为将歌词中的一句话读音,造出发音相似的另一句话。空耳常用在歌词和鬼畜中,是一种在文字领域进行恶搞娱乐的方式。
“空耳”翻译出的“歌词”必须有意义,而不是单纯地把读音相近的字排列**,基本上“空耳”出的“歌词”能形成句子。可以将“空耳”可以看做一种另类的填词游戏,在网络上广泛流行。
随心一句: 我的心爱得不多,一分钟只爱了你六十秒。
随心一句: 爱,开始很美,过程很累,结局很悲,清醒很难。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。