car前后各加一个字母变成:scarf,它既可以做名词也可以做动词,作为名词时意思为“围巾、披巾、头巾”,作为动词时意思为“围围巾、披围巾”。
1.I make a note to ask him about that scarf.
我给自己写了个提醒卡要问问那条围巾。
2.I has tily rep inned my scarf.
我匆匆地收拾好头巾。
3.Look at the lovely scarf!
瞧这条漂亮的围巾!
4.A lovely pin or scarf can also look nice during an interview.
一枚可爱的胸针或者围巾也可以让你在面试中看起来美丽大方。
5.To warm the air before you breathe it,use a scarf or mask.
在你呼吸之前,用围巾或者口罩使进入口腔的空气暖和。
随心一句: 爱妈呀,给家打电话!爱妈呀,没事常回家!爱妈呀,陪妈说说话!爱妈呀,别让妈牵挂!爱妈呀,多孝敬妈妈!母亲节,最美好的祝福送妈妈!
随心一句: 爱情不是泡在****里的尸体,它会腐朽会消失。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。