丁克的名称来自英文Double Income No Kids四个单词首字母D、I、N、K的组合--DINK的谐音,Double Income No Kids有时也写成Double Income and No Kid(Kids)。汉语解释是指那些具有生育能力而选择不生育,除了主动不生育,也可能是主观或者客观原因而被动选择不生育人群。
丁克仅从单词字面意义解释,意思是:双收入,没有孩子。那么被动选择不要孩子的就不叫丁克了吗?这个问题似乎很难回答,因为被动的原因可能是生理上的,也可能是经济,个人发展或者家庭等等非生理因素。因此,最合理的定义是:能生但选择不生育,并且主观上认为自己是丁克的夫妇或者个体,称之为丁克。
随心一句: 我唯一爱你的就是你对我的好,如今你将这份唯一都给了别人,我想我真的无力再挽救了。
随心一句: 永远不要栽培你所爱的男人或女人,你把他或她栽培得太好,结果只有两个–他从此看不起你或他给人偷了。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。